你的位置 企业咨讯公司参加展会如何找合格的陪同口译?
热门出售信息
2018年第十一届海峡两岸(厦门)文化产业博览交易会
2018年第十四届深圳文博会冬季工艺美术精品展
求购一台立式转盘机,双工位,150吨到160吨,最好是日本品牌,年份新点5年内。 求购5年内60吨电动冲压机一台,急,
2017第66届秋季全国五金商品交易会
2017中国国际五金展
热门求购信息
文章标题:
文章内容
展会(Exhibition)是一种综合运用各种媒介、手段,推广产品、宣传企业形象和建立良好公共关系的大型会展活动。随着国际经济交往日益密切,国内展会吸引境外采购商,国内厂家不断也走出国门推广自己的产品。这样的国际交流促进资源配置的优化和技术交流,但往往受到语言障碍的限制,这时就需要用到展会翻译。
展会陪同口译的职责,不仅包括介绍产品,报价,解答客商疑问;还需要交换有效联系方式,协助洽谈,甚至开单; 这就不仅要求译员有卓越的语言能力,对所属行业的了解,还要有良好的商务人际沟通技巧。
对于展会翻译的需求越来越大,然而很多参展企业对于翻译市场知之甚少,怎样找到可靠行业对口的翻译,聘请翻译的预算多少,翻译合同如何保证自己的权益,成为困扰许多企业的一个难题。
如果参展商有长期合作的优秀翻译那当然是最好的,如果参展商是首次参与国际展会,对聘请翻译的事情一筹莫展,建议还是咨询专业的翻译公司。原因如下:
1. 翻译公司有庞大的口译人才储备库,能在最短时间内,找出在产业方向,地理位置上最吻合项目要求的译员;
2. 参展商直接与翻译联系,大多是一次性合作,碰上不负责任的译员是有苦说不出,有翻译公司从中协调,监管,制约,能更好地保证翻译服务质量。
扫描二维码,关注会展天下,获取更多新鲜资讯↓↓↓
(来源:搜狐)